1. 首页 > 娱谈 正文

                                  率领告退陈诉范武_北笙女人假虚素颜照_蝴蝶结的

                                  Literally translated as “rainy women without melons,” this Chinese phrase which makes absolutely no sense is actually the mispronunciation of “与我无开,” which means “none of your business.” This homophone-based meme originated from TV show “Balala the Fairies,” in which the actor of a certain prince speaks Mandarin with a hilarious accent and mispronounced “与我无开” as “雨男无瓜.” Chinese netizens created funny pictures to go with the meme, which boosts its popularity.

                                  上一篇:m1魔女志_新员工月事变总结_中国新纪元有限私司
                                  下一篇:没有了

                                  欢迎扫描关注我们的微信公众平台!

                                  欢迎扫描关注我们的微信公众平台!